La J-Garden Scan Academy vous ouvre ses portes !
 
AccueilPortailMembresConnexionS'enregistrerSiteFAQRechercher

Partagez | 
 

 Vise le poste de traducteur anglais -> français

Aller en bas 
AuteurMessage
persodestiny
Nouvel élève - 1ère année
Nouvel élève - 1ère année


Nombre de messages : 5
Date d'inscription : 27/08/2011

MessageSujet: Vise le poste de traducteur anglais -> français   Sam 27 Aoû 2011 - 18:26

Bonjour, j'aimerais vous aider dans la traduction de vos mangas. Je traduis tout! J'aime la diversité! Smile (Oui, c'est rare mais par la suite je risque de me fixer sur mon genre...)

Sinon, moi. Je suis en 1ere S. Comme manga j'aime le fameux naruto, Fairy Tails.

J'aime aussi Death Note (en anime aussi), Sakura Card Captor (surtout en anime), Bakuman, Journaliste, Akihabara@Deep, Kenshin, l'île d'hôzuki... En gros j'aimes les mangas Gothiques, et ceux font découvrir un métier, une époque...
J'aime pas les manga où les héros ne font que bastonner (Jackal par exemple.)

Mes animes préféres sont Sakura Card Captor, Death Note, Descendants Of Darkness. Et d'autres.

J'aime le Hard Métal, les dancefloor, la musique latino-américaine, la rap.

Mes passe-temps sont les Arts martiaux, le Cinéma, les Jeux vidéo, découvrir, observer, copier, la psycho de temps à autres.

J'aime aussi l'informatique.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Raitei
Proviseur
Proviseur
avatar

Masculin Nombre de messages : 1227
Age : 27
Localisation : J-Garden Imperial Hall
Date d'inscription : 05/10/2007

MessageSujet: Re: Vise le poste de traducteur anglais -> français   Sam 27 Aoû 2011 - 19:14

Wow bienvenue à toi Persodestiny =). Ah la diversité c'est bien. D'ailleurs on peut peux voir cette ouverture d'esprit dans tes goûts ! Celui qui me frappe c'est le Hard-métal et le rap xD. Sinon tes goûts en matière de mangas sont aussi très variés.

Tu pratiques un art martial en particulier ?
t'as des préférences pour des jeux vidéos ?
Observer j'adore, copier ? Du genre copier des dessins ?

Une fille qui aime l'informatique ? Je crois que la c'est le bouquet mdrr C'est vrai que y'en a de plus en plus mais c'est toujours surprenant et c'est bien. MOi qui suis en 1ère de fac de math-info (à mon grand regret car j'aime ni les math ni l'info) je trouve que y'en a pas assez c'est bien dommage =D
Sinon tu rentres en 1ère S, tu en sors ou t'y est resté xD ?

Tu veux te lancer dans la traduction? hmm très intéressant vu qu'on est que 3 dans ce domaine. Qu'est-ce qui t'as poussé à vouloir tenter l'aventure scantrad ?
Et puis question classique, comment tu as découvert notre Team et pourquoi nous en particulier ? (gros chieur xD)

En espérant que tu passeras un bon moment à nos côtés, je te dis @pluch sur les topicos Diversity-girl !

ps : Tiens Sadie n'est plus toute seule maintenant pour représenter la gente féminine !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://japanimworld.forumpro.fr
persodestiny
Nouvel élève - 1ère année
Nouvel élève - 1ère année


Nombre de messages : 5
Date d'inscription : 27/08/2011

MessageSujet: Pour comprendre les anglais.   Sam 27 Aoû 2011 - 19:41

J'ai pratiquée du judo. Je suis attiré par l'aikido pour son côté défensif plutôt que attaquant et par l'iado pour son arme. Wink

Pour les jeux vidéos j'adoooore Castlevania, Sword of Mana... Surtout les RPG. Néanmoins je déteste Link. Sinon je préfère le gameplay de la Game Boys que de la DS. J'aime aussi Assasin's Creed (le graphisme est étonnant.)

Copier pour moi c'est refaire ce que j'observe (une prise hip-hop, une manipulation...)

Pour ma S: la rentrée est dans une semaine environ. affraid

Ce qui m'a poussé à faire du scantard est la dynamique d'une équipe qui pousse toujours plus haut Wink et comme je déteste lire il ne reste plus grand chose que les mangas. Mais c'est aussi pour remercier tous ceux qui ont traduit des mangas que j'ai pu lire en ligne. Wink Enfin, et surtout c'est pour comprendre les anglais! cheers
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Conker
2 eme année
2 eme année
avatar

Masculin Nombre de messages : 150
Age : 29
Date d'inscription : 21/08/2010

MessageSujet: Re: Vise le poste de traducteur anglais -> français   Dim 28 Aoû 2011 - 15:30

Bienvenue persodestiny, un fan de naruto c'est cool ^^
côté RPG tu as joué à Fable ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Raitei
Proviseur
Proviseur
avatar

Masculin Nombre de messages : 1227
Age : 27
Localisation : J-Garden Imperial Hall
Date d'inscription : 05/10/2007

MessageSujet: Re: Vise le poste de traducteur anglais -> français   Dim 28 Aoû 2011 - 18:09

Ah ouais ça y va dans les arts martiaux japonais =) L'aikido on m'en a dit que du bien mais faut aimer. En tout cas j'adore leur tenue.
Pour ma part moi je fais du vovinam - viet vo dao (art martial vietnamien de self defense).

Quand tu dis Link, tu parles du jeu Zelda xD ?

Hum Accroche toi bien pour la S =)

C'est clair que traduire va véritablement augmenter ton niveau d'anglais vocabulairement parlant. Maintenant les américains ont des tournures de phrases vraiment galères à comprendre parfois donc faut déchiffrer =)

Sinon qu'est-ce qui t'a donné envie de venir chez nous plutôt qu'une autre team ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://japanimworld.forumpro.fr
PokePingouin
Proviseur adjoint
Proviseur adjoint
avatar

Masculin Nombre de messages : 906
Age : 24
Emploi/loisirs : Lycéen
Date d'inscription : 08/05/2010

MessageSujet: Re: Vise le poste de traducteur anglais -> français   Lun 29 Aoû 2011 - 2:25

Bienvenue Very Happy

Je m'absente une journée et on a une nouvelle ? Je vais devoir partir plus souvent ^^

Ce n'est pas dans mes habitudes de commenter les présentations, donc tu ne m'en voudras pas de ne pas trop détailler Razz En tout cas, une chose est sûre, c'est qu'on va bien s'entendre (sauf sur les mangas de baston...).
Je note le "Ce qui m'a poussé à faire du scantard est la dynamique d'une équipe qui pousse toujours plus haut", ça sonne un peu surfait mais pourquoi pas ^^

En tout cas, merci d'avoir cité l'île d'hôzuki, que j'avais lu il y a un moment et dont le nom m'était sorti de l'esprit. Je vais pouvoir lire la suite...

@Raitei : Angarad est revenu, et il a dit pouvoir reprendre le check très bientôt. Nova peut donc se reposer tranquillement Smile
En parlant de rentrée, pauvre lycéen que je suis rentre aussi la semaine prochaine, donc je serai (un peu) moins présent.

Voilà Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kira0802
3ème année
3ème année
avatar

Masculin Nombre de messages : 254
Localisation : Devant mon ordinateur
Date d'inscription : 03/08/2011

MessageSujet: Re: Vise le poste de traducteur anglais -> français   Mer 31 Aoû 2011 - 2:13

PokePingouin a écrit:

@Raitei : Angarad est revenu, et il a dit pouvoir reprendre le check très bientôt. Nova peut donc se reposer tranquillement Smile
En parlant de rentrée, pauvre lycéen que je suis rentre aussi la semaine prochaine, donc je serai (un peu) moins présent.

Même chose ici....

_________________

Ne penses pas que tu peux faire n'importe quoi pour le monde. Il est possible que tu aimes le monde, mais celui-ci ne t'aime surement pas.
Alice, Kami-sama no Memocho
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kira0802
persodestiny
Nouvel élève - 1ère année
Nouvel élève - 1ère année


Nombre de messages : 5
Date d'inscription : 27/08/2011

MessageSujet: Re: Vise le poste de traducteur anglais -> français   Lun 5 Sep 2011 - 20:17

Non, je n'ai pas joué à Fable. Wink Qu'a-t-il de si spécial par rapport aux autres RPG? Surprised

Je suis venu dans cette team tenter ma chance car certaines ne répondent pas, d'autres n'ont pas besoin de traducteur et enfin pour certaine je ne savais pas où passer le teste. Sad Mais surtout vous êtes sympas et solidaires. Very Happy (Une team m'avais balancé un chapitre en cours pour "on sait jamais si j'ai le niveau ça aidera..." Suspect )

Sinon j'ai découvert que j'aimais la musique Celtique! Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Conker
2 eme année
2 eme année
avatar

Masculin Nombre de messages : 150
Age : 29
Date d'inscription : 21/08/2010

MessageSujet: Re: Vise le poste de traducteur anglais -> français   Mar 6 Sep 2011 - 14:17

persodestiny a écrit:
Non, je n'ai pas joué à Fable. Wink Qu'a-t-il de si spécial par rapport aux autres RPG? Surprised

Disons que j'ai le 1 et le 2, si tu le fais dans tous les sens tu en as pour 20-25h environ pour le 1er et 30h pour le 2ème, en revanche j'ai pas joué au 3. En faite ton personnage vieilli au fur et a mesure du temps puis tu l'améliores dans différentes capacités, le tir, le combat rapproché ou encore la magie.
Plus tu le fait manger plus il grossit, tu peux avoir des maisons, des femmes des gosses, enfin il y a pas mal de choses à faire. (le 2 étant nettement meilleur que le 1) Et surtout tu dois choisir entre faire régner le bien ou le mal et ça peut tous changer l'histoire ^^


persodestiny a écrit:
Sinon j'ai découvert que j'aimais la musique Celtique! Razz

Je suis justement en train d'en écouter en même temps que je te réponds xD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PokePingouin
Proviseur adjoint
Proviseur adjoint
avatar

Masculin Nombre de messages : 906
Age : 24
Emploi/loisirs : Lycéen
Date d'inscription : 08/05/2010

MessageSujet: Re: Vise le poste de traducteur anglais -> français   Mar 6 Sep 2011 - 18:51

Sympa et solidaires je sais pas, mais en tout cas on a un minimum de respect envers les autres ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Vise le poste de traducteur anglais -> français   

Revenir en haut Aller en bas
 
Vise le poste de traducteur anglais -> français
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Recherche traducteur anglais-français pour traduire un texte
» traduire des explications d'un modèle anglais en français?
» [Aide] comment changer la langue d'anglais à français
» [ASTUCE] Plus de 60 commandes vocales (Anglais & Français) via Google Now / Search [Mise à jour KitKat] [27.11.2013]
» Nouveau traducteur japonais français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
J-Garden - Forum :: J-Garden :: Présentations-
Sauter vers: